Thriving together: Understood intern spotlight
At Understood, we’re living our mission by creating a world and a workplace where everyone can thrive. We support and challenge each other to make an impact, embrace difference, set the standard, and act with purpose so that we can thrive together as a team—including interns. Our interns play a foundational role in helping us achieve our mission and strengthening our culture.
In our new “Intern Spotlight” series, we interview interns from across the organization about their background, their work at Understood, and why they’re motivated to empower the 1 in 5 people in the U.S. who learn and think differently.
This first spotlight features Communications intern Gonzalo Monge Castillo, who is also a fellow with Understood’s partner projectBASTA, a recruiting and staffing nonprofit dedicated to bridging the employment gap for first-generation students. A native Spanish speaker, Gonzalo was born in the Dominican Republic and moved to the Bronx when he was 11 years old. He graduated from John Jay College of Criminal Justice this past spring with a bachelor’s degree in English and a minor in film studies.
In a recent Q&A, Gonzalo shared a bit about his background, his experience at Understood, and what its mission means to him.
What does Understood’s mission of “shaping the world for difference” mean to you? / ¿Qué significa para ti la misión de Understood de “construyendo un mundo que valore las diferencias”?
Shaping the world for difference means removing the stigma associated with learning and thinking differences so that we can uplift individuals and create a community where everyone is accepted. It also reminds me that other peoples’ differences aren’t always visible, especially if they have a learning or thinking difference, and why it’s important for us to embrace each other’s unique qualities.
Construyendo un mundo que valore las diferencias significa eliminar el estigma asociado con las diferencias en la manera de pensar y aprender para ayudar a que las personas prosperen y crear una comunidad donde todos sean aceptados. También me hace recordar que las diferencias de los demás no siempre son visibles, especialmente si tienen una diferencia en la manera de pensar y aprender, y la importancia de que valoremos las cualidades únicas de los demás.
What do you wish people knew about Understood? / ¿Qué desearías que la gente supiera de Understood?
I wish people knew how dynamic and diverse the organization is, especially since many members of the Understood team learn and think differently themselves. The team constantly collaborates and many people come from different backgrounds, but they are all dedicated to the mission. The organization truly embraces change as it continues to evolve with new insights gained from research, different initiatives, and the current times.
Deseo que la gente sepa que Understood es una organización dinámica y diversa, especialmente porque muchos miembros del equipo piensan y aprenden de manera diferente. El equipo colabora constantemente y muchas personas provienen de diferentes orígenes, pero todos están dedicados a una misma misión. La organización verdaderamente se adapta al cambio a medida que continúa evolucionando con nuevas ideas obtenidas de investigaciones, diferentes iniciativas y los tiempos actuales.
What made you interested in an internship at Understood? / ¿Qué te hizo interesarte en una pasantía en Understood?
I’ve always gravitated towards organizations that promote helpful resources and enrich the lives of others. Understood’s impactful content made me want to pursue an internship with the Communications team.
Siempre me he sentido atraído a las organizaciones que brindan recursos útiles y enriquecen la vida de los demás. El contenido impactante de Understood me hizo querer hacer una pasantía con el equipo de Comunicaciones.
What have you learned so far in your role? / ¿Qué has aprendido hasta ahora en tu puesto?
My experience so far has shown me plausible ways to create environments where everyone has a chance to succeed. I am now more aware of ways to create accessible, inclusive spaces for people who learn and think differently. I’ve also grown to see how it’s necessary to innovate our school systems and workplaces in order to improve each other’s lives.
Mi experiencia hasta ahora me ha mostrado maneras viables de crear entornos donde todos tengan la oportunidad de tener éxito. Ahora soy más consciente de las maneras de crear espacios accesibles e inclusivos para las personas que piensan y aprenden de manera diferente. También he aprendido que es necesario innovar con nuestros sistemas escolares y lugares de trabajo para mejorar la vida de los demás.
Before working at Understood, did you have other experiences that shaped your perspective on difference? / ¿Antes de trabajar en Understood, tuviste otras experiencias que influyeron en cómo percibes las diferencias?
Back in 2017, I found myself selling sweets at Bryant Park’s Holiday shops during the annual Winter Village event. Tourists from all over the world came to experience this hot spot and I was exposed to so many different cultures. It made me more aware of how people can interpret information differently, and I realized we can always figure out ways to understand each other.
En 2017, estuve vendiendo dulces en las tiendas navideñas de Bryant Park durante el evento anual llamado Winter Village. Vinieron turistas de todo el mundo a disfrutar este punto de interés y estuve expuesto a muchas culturas diferentes. Esto me hizo más consciente de cómo la gente puede interpretar la información de manera diferente, y me di cuenta de que siempre podemos encontrar formas de comprendernos.
A personal question: What’s your favorite book? / Una pregunta personal: ¿Cuál es tu libro favorito?
The Sherlock Holmes series sits at the top of my favorite book series. I’ve been a fan of detective novels from the moment I was introduced to this genre.
La serie de Sherlock Holmes es una de mis series favoritas de libros. He sido un fanático de las novelas de detectives desde el momento en que conocí este género.
Final question: What do you hope to accomplish for the 1 in 5? / Pregunta final: ¿Qué esperas lograr para las 1 de cada 5 personas que piensan y aprenden de manera diferente?
While interning at Understood, I hope to instill self-confidence in the 1 in 5 and empower their voices. I also hope to increase awareness of the many issues that intersect with learning and thinking differences, such as making information accessible to everyone.
Durante mi pasantía en Understood, espero infundir autoconfianza en las 1 de cada 5 personas que piensan y aprenden de manera diferente y potenciar sus voces. También espero crear conciencia sobre los diferentes aspectos que confluyen con las diferencias en la manera de pensar y aprender, como hacer que la información sea accesible para todos.